Thursday, March 28, 2024

      Subscribe Now!

 

spot_img
spot_img
CommunityChurchPoem for the Liberation of Ioannina (Giannena)

Poem for the Liberation of Ioannina (Giannena)

Hellenic News
Hellenic News
The copyrights for these articles are owned by HNA. They may not be redistributed without the permission of the owner. The opinions expressed by our authors do not necessarily reflect the opinions of HNA and its representatives.

Latest articles

For our Greek readers…

 

Every day is a blessing.  February 21 however, for many of us, will be an extra-special day this year.  On February 21, 1913, the city of Ioannina (Giannena) in the province of Epiros in northwest Greece was freed after nearly 500 years of a difficult Ottoman Turkish occupation.  This year marks the 100th anniversary.  I am of Epirote background and particularly cherish this.

 

The following is a poem I found in one of the books at our library here at Holy Cross.  I was moved by what I came across. The poem here in Greek is entitled “The Evzone.”

Thanks for reading Hellenic News of America

 

May we not forget such important days in the life of the Greek people. May we not forget the sacrifices of our ancestors and appreciate all those who make sacrifices today.  May we cherish freedom, in the true sense of the term, whether in our homes in the United States, in Greece, or wherever we may be. May we always remember and continue to strive to bring into our daily lives the Lord Jesus and the whole life and ethos of the Orthodox Church.

 

Ζήτω τα Γιάννενα!

 

Ο ΕΥΖΩΝΑΣ

Α. Μαυρουκάκη

 

Σίμωσε, φίλε μου πιστέ και σήκωσέ με λίγο
Μ’ἀφίνουν οἱ δυνάμεις μου, τὸ φῶς μου σκοτεινιάζει!…
Γιὰ πὰντα σ’ἀποχαιρετῶ, γι’ ἂλλη ζωὴ θα φύγω,
μὲ πῆρε σφαῖρα στὴν καρδιὰ κι’ ὁ πὸνος μου με σφὰζει.

 

Θ’ ἀφήσω το τουφέκι μου, τὴν κάππα, το σπαθί μου
καὶ τοὺς πιστοὺς τοὺς φίλους μου τους χιλιαγαπημένους…
Μὰ ὁ πόνος μεγαλύτερος σπαράζει τὴν ψυχή μου
που θα πεθάνω πρὶν νὰ ἰδω τὰ Γιάννενα πεσμένα…

 

Μαῦρο, μολύβι ἐχθρικὸ γιατὶ ἐβιασθης τόσο;·
Μὲ παίρνεις πρίν τὰ Γιάννενα ἐλεύθερ’ ἀντικρύσω,
τὴ μάνα μ’ ἀπ’ τὰ τουρκικὰ βὰσανα πρὶν γλυτώσω
και πρίν τὸ πόδι σπίτι μας το πατρικὸ πατήσω.

 

Ἑλληνικὰ τα Γιάννενα, Μεγάλη τὴν Πατρίδα…
κι’ ἄς ξεψυχοῦσα στὴ στιγμή, ἄς μ’ἔκαναν κομμάτια…
Μὰ φίλε βοήθα με, μοῦ φεύγει κάθε ἐλπίδα,
κλονίζομαι…σκότος βαθὺ μοῦ σκέπασε τὰ μάτια….

 

…Θανάτου ἄρχισε καὶ ρόγχος κι’ ἀγωνία…
Αἰσθάνθη ἕνα κλονισμό, ὁ Εὔζωνας μικρὸ
καὶ ἔπεσε λιπόθυμος…Μὰ θεία εὐλογία,
μήνυμα φθάνει σάλπισμα ἀκούεται λαμπρό…

 

Καὶ ἀντηχοῦν οἱ λαγκαδιές, τὰ δάση, τὰ βουνὰ
κι’ ἀντιλαλοῦν οἱ ρεματιές γεμᾶτες ἀπὸ χιόνι
‘πὸ ψαλμωδία ὅμοια μ’ἀγγέλων Ὠσαννά:
-Τὰ Γιάννενα Ἑλληνικὸς Στρατὸς ἐλευθερώνει…

 

Κι’ ἡ γύρω πλάση χαίρεται καὶ τα τ’ ἄψυχα γελᾶνε
τὰ χιόνια λυώνουν ἔξαφνα, καὶ τὰ νερὰ κυλᾶνε
κρυστάλλινα, θαμπωτικὰ κι ‘ ὁ ἥλιος ἀπ’ ἀγνάντια
κάνει νὰ λάμπουν τοῦ νεροῦ οἱ στάλες σὰ διαμάντια….

 

Καὶ μέσα στό ἀφάνταστο ἐκεῖνο πανηγύρι
μισάνοιξε ὁ Εὔζωνας τὰ μάτια μιὰ στιγμὴ
(σὰ νἆταν μεταλήψεως, ὁ θρίαμβος, ποτήρι
ποὺ βάλσαμο τοῦ στάλαζε καὶ μιᾶς στιγμῆς ζωὴ

 

γιὰ νὰ περάση μὲ χαρὰ εἰς τὴν ἀθανασία)
ἐχαμογέλασε γλυκά, φιλεῖ τὸ σύντροφό του
γιὰ ὕστερη οὐράνια θεία εὐχαριστία
καὶ εἰς τὸν Ὕψιστο πετᾶ… Ἔγινε τ’ ὄνειρό του…

 

 

-Από το βιβλίο του Βασίλη Κραψίτη, ΤΟ ΤΡΑΓΟΥΔΙ ΤΗΣ ΛΕΥΤΕΡΙΑΣ (Ἡ ἀπελευθέρωση τῶν Ἰωαννίνων στὴν ποίησἠ), ΑΝΑΤΥΠΟΝ “ΗΠΕΙΡΩΤΙΚΗΣ ΕΣΤΙΑΣ,” ΤΟΜΟΣ 6ος, ΑΝΑΤΥΠΟΝ “ΗΠΕΙΡΩΤΙΚΗΣ ΕΣΤΙΑΣ”: ΙΩΑΝΝΙΝΑ,1937.

The copyrights for these articles are owned by the Hellenic News of America. They may not be redistributed without the permission of the owner. The opinions expressed by our authors do not necessarily reflect the opinions of the Hellenic News of America and its representatives.

Get Access Now!

spot_img
spot_img
spot_img