Friday, October 30, 2020

Ἄξιόν ἐστιν ὡς ἀληθῶς…

Hellenic News
Hellenic News
The copyrights for these articles are owned by HNA. They may not be redistributed without the permission of the owner. The opinions expressed by our authors do not necessarily reflect the opinions of HNA and its representatives.

Latest articles

Historic Upstate AHEPA District 6 Chapter Reactivated in Buffalo, NY

By Chris Pappis, AHEPA D6 Secretary Over the last few years, AHEPA has spread its membership wings throughout the Empire State, inspiring Hellenism and Brotherhood....

The Strength of the Greek “Philotimo”

By: Andrea Photopoulos Papa I live in San Jose, CA and my Greek roots are Chora, Andros and Kyparissia in Peloponnesus. I am a woman...

Review: Aphrodite’s Sweets in Queens, New York

You need not scale up the heights of Mount Olympus in order to relish a dish and treats that are fit for the deities...

Tyler Johnson of ‘The Young and The Restless’ talks to HNA

Actor Tyler Johnson chatted with this Greek-American journalist about "The Young and The Restless," and his love for the craft of acting. Walt Disney once...

What happened to the survivors of the 1923 Asia Minor Catastrophe?

“Sometimes even to live is an act of courage” -  Seneca, Roman philosopher. They did not have welfare. No food stamps, free lunches, medical care,...

1940 Η ξεχασμένη ευχή του πλωτάρχη

Ο πλωτάρχης του Βασιλικού Ναυτικού Πέτρος Καρύδης πυροβολούσε με  το παλαιού τύπου πολυβόλο. Σε μια μικρή ανάπαυλα άνοιξε  στα γρήγορα την ασημένια ταμπακιέρα. Το...

Ο κύκλος της ζωής…

Ήταν μια βροχερή μέρα του Δεκέμβρη του 1969. Ήταν μια μέρα σταθμός για μένα αφού αποτελούσε την αρχή ενός νέου και σημαντικού κεφαλαίου της...

The following are the Megalynaria that are chanted when the priest is censing during the Small Paraklesis and Great Paraklesis. Words cannot express the beauty of these hymns. You’ll just have to hear them




Ἄξιόν ἐστιν ὡς ἀληθῶς, μακαρίζειν σὲ τὴν Θεοτόκον, τὴν ἀειμακάριστον καὶ παναμώμητον, καὶ Μητέρα τοῦ Θεοῦ ἡμῶν.

Thanks for reading Hellenic News of America

Τὴν τιμιωτέραν τῶν Χερουβείμ, καὶ ἐνδοξοτέραν ἀσυγκρίτως τῶν Σεραφείμ, τὴν ἀδιαφθόρως Θεὸν Λόγον τεκοῦσαν, τὴν ὄντως Θεοτόκον, σὲ μεγαλύνομεν.

Τὴν ὑψηλοτέραν τῶν οὐρανῶν, καὶ καθαρωτέραν λαμπηδόνων ἡλιακῶν, τὴν λυτρωσαμένην ἡμᾶς ἐκ τῆς κατάρας, τὴν Δέσποιναν τοῦ κόσμου, ὕμνοις τιμήσωμεν.

Ἀπὸ τῶν πολλῶν μου ἁμαρτιῶν, ἀσθενεῖ τὸ σῶμα, ἀσθενεῖ μου καὶ ἡ ψυχή, πρὸς σὲ καταφεύγω τὴν Κεχαριτωμένην, ἐλπὶς ἀπηλπισμένων, σύ μοι βοήθησον.

Δέσποινα καὶ μήτηρ τοῦ Λυτρωτοῦ, δέξαι παρακλήσεις, ἀναξίων σῶν ἱκετῶν, ἵνα μεσιτεύσῃς πρὸς τὸν ἐκ σοῦ τεχθέντα. Ὦ Δέσποινα, τοῦ κόσμου γενοῦ μεσίτρια.

Ψάλλομεν προθύμως σοι τὴν ᾠδήν, νῦν τῇ πανυμνήτῳ, Θεοτόκῳ χαρμονικῶς, μετὰ τοῦ Προδρόμου, καὶ πάντων τῶν Ἁγίων, δυσώπει, Θεοτόκε, τοῦ οἰκτειρῆσαι ἡμᾶς.

Ἄλαλα τὰ χείλη τῶν ἀσεβῶν, τῶν μὴ προσκυνούντων, τὴν εἰκόνα σου τὴν σεπτήν, τὴν ἱστορηθεῖσαν, ὑπὸ τοῦ ἀποστόλου, Λουκᾶ ἱερωτάτου, τὴν Ὁδηγήτριαν.

Πᾶσαι τῶν Ἀγγέλων αἱ στρατιαί, Πρόδρομε Κυρίου, Ἀποστόλων ἡ δωδεκάς, οἱ Ἅγιοι Πάντες, μετὰ τῆς Θεοτόκου, ποιήσατε πρεσβείαν, εἰς τὸ σωθῆναι ἡμᾶς.


– The Greek text is from Father Leo Schefe at



Truly you are worthy to be blessed,

Mother of our God, the Theotokos,

You the ever blessed one, and all blameless one,

And the Mother of our God.


You are more honored than the Cherubim,

And you have more glory, when compared, to the Seraphim;

You, without corruption,

Did bear God, the Logos;

You are the Theotokos;

You do we magnify.


Higher than the heavens above are you,

And you are much purer

Than the radiance of the sun;

You who have redeemed us

From the curse which is upon us;

The Lady of all people,

In hymns, do we honor you.


From the great multitude of my sins,

Ill am I in body,

Ill am I also in my soul;

I am fleeing to you,

The one who is all-blessed,

The hope of all the hopeless,

Please come bring help to me.


Lady and the Mother of Him who saves,

Receive the supplications

Of the lowly who pray to you;

Mediate between us

And the One you brought forth;

O Lady of all people,

Intercede for us.


Now with zeal we chant this Ode to you;

You, the all-praised Lady,

Theotokos, we hymn with joy;

With the saints most holy,

Together with the Baptist,

Beseech, O Theotokos,

For God’s mercy on us.


Speechless be the lips of impious ones,

Those who do not reverence

Your great icon, the sacred one

Which is called Directress

And was depicted for us

By one of the apostles,

Luke the Evangelist.


With the hosts of Angels, God’s messengers,

With the Lord’s Forerunner,

And Apostles, the chosen twelve,

With the saints most holy,

And with you, the Theotokos,

We seek your intercession

For our salvation.


-The English text is from The Service of Small Paraklesis (Intercessory Prayer) to the Most Holy Theotokos – ΑΚΟΛΟΥΘΙΑ ΤΗΣ ΜΙΚΡΑΣ ΠΑΡΑΚΛΗΣΕΩΣ ΕΙΣ ΤΗΝ ΥΠΕΡΑΓΙΑΝ ΘΕΟΤΟΚΟΝ, translated and set to meter by Demetri Kangelaris and Nicholas Kasemeotes, Holy Cross Orthodox Press: Brookline, MA, 1997.


The copyrights for these articles are owned by the Hellenic News of America. They may not be redistributed without the permission of the owner. The opinions expressed by our authors do not necessarily reflect the opinions of the Hellenic News of America and its representatives.

Latest Print Edition